About Us

Welcome to IGN Translations

Learn about what makes us stand out from the crowd and why working with us will be a smart choice.

Who We Are

We are a provider of premium translation services. We combine 10+ years of linguistic experience across English, German, and Polish, with a deep subject matter expertise.

Our Mission

We work to provide flawless translations speedily. Period.

Topics We Cover

Our Process

01.

Define expectations

We make sure we’re aligned on what’s important to you and your audience.

02.

Project Timeline

We break the project down and map out all necessary resources it will require — time and human alike.

03.

First Pass

We do our research, create a glossary for consistency, and prepare a first draft using dedicated translation tools.

04.

Post-Editing

This is where we polish the text to make it accurate and give it a natural feel in the preferred register.

05.

Quality Assurance

We run the text through specialised software to check for any incosistencies.

06.

Delivery

You get the final translation with a brief report of key issues and caveats.

Why Choose Us?

We can think of several good reasons:

We’ve been in business since 2013, building on relevant training and linguistic rigour. And we genuinely love what we do!

We have years of professional and/or academic experience in the fields of energy, climate, public policy, economics, and education in-house.

We also collaborate with external experts to validate technical terms.

Half of the job is, in fact, research. We go the extra mile and don’t stop until we find the answer. There’s always one.

We take the time to get to know your business and your client base. We care about tailoring the translation to your audience.

That is: Your satisfaction! And that of dozens of other happy clients.

IGN Translations in numbers:

1
Languages covered
10 +
Years of experience
1
Projects completed
0.1 M+
Words translated

Get to Know the Founder

Hi, I’m Kris. Here’s what you need to know about me:

Ignaciuk_Photo_Profile (1)

Kris Ignaciuk

Founder

I am a linguist by passion and by training. In my 10+ years of experience as a translator I have worked across Polish (mother tongue), English and German (native level).

Besides translation, I have worked in the energy and climate space since 2016. My work has spanned government, consulting, and climate philanthropy.

Throughout my career, I have built on two master’s degrees: in linguistics, from the Free University, and in public policy, from the Hertie School of Governance, both located in Berlin.

Given the above background, I specialise in technical translation in the fields of energy systems and technologies, climate policy, and sustainability, as well as economics, political science, and education.

 

Well, enough about me — Let’s talk about you.

Convinced? Start a project with us!

Let us solve your problem — it’s just a click away.